ألف ليلة وليلة. ترجمة أميرة علي عبد الصادق · أدب; ١٤,٥٧٩ كلمة. تنسج شهرزاد من وحي خيالها باقة من أروع القصص والحكايات ما يجعل زوجها الجديد — الملك — يتلهَّف إلى ...
ألف ليلة وليلة (الجزء الأول). أدب; ١٣٤,١٧١ كلمة. هو عملٌ أدبيٌّ شديدُ التميُّز والثراء، ويراه بعض الأدباء والنقَّاد الكبار الرافدَ الأهم الذي سقى فنَّ الرواية ...
وقضى وقتًا طويلًا هناك، يجمع كل ما يمكنه حمله من هذا الكنز. كان الباب قد انغلق خلفه، فصاح قاسم بابا قائلًا: «افتح يا بم بم!» ظل الباب مغلقًا، فقد نسي قاسم بابا كلمة ...
كما لم تفُت حكايات ألف ليلة ذِكر مزدوَجي الهوى الجنسي BI-SEXUAL، في شخصية الرجل «الذي يقطع الأُنثى والذكر» ويُحب التين كما يُحب الرمان! أما جنس المحارم فقد ورد ...
وكانت ترجمات جالان هي التي تلقَّفها المُترجمون في الدول الأوروبية الأخرى، فقد صدرت طبعات بالإنجليزية لألف ليلة وليلة نقلًا عن طبعة جالان فور صدورها تقريبًا، في ...